লোকেশ রাহুল। ভারত-ইংল্যান্ড লিডস টেস্টের প্রথম ইনিংসে অল্পের জন্য হাতছাড়া করেছিলেন অর্ধশতরান। দ্বিতীয় ইনিংসে ভুল করেননি অভিজ্ঞ ব্যাটার। ১৩৭ রানের দায়িত্বশীল ইনিংস খেলেছেন। রাহুলের ব্যাটিং দক্ষতা আগেই প্রমাণিত। লিডসে তাঁর আরও একটি দক্ষতার কথা জানা গিয়েছে।
একাধিক ভাষায় সাবলীল ভাবে কথা বলতে পারেন রাহুল। হেডিংলেতে ব্যাট করার সময় সাই সুদর্শনের সঙ্গে তামিলে কথা বলতে শোনা গিয়েছে তাঁকে। আবার নিজের রাজ্যের করুণ নায়ারের সঙ্গে রাহুল কথা বলেছেন কন্নড়ে। ঋষভ পন্থের সঙ্গে ব্যাট করার সময় হিন্দি শোনা গিয়েছে তাঁর মুখে। যেমন সুদর্শনকে একটা সময় রাহুল তামিলে বলেন, ‘‘মাচি, নাল্লা বাউন্স ইরিক্কে।’’ এর অর্থ পিচে ভাল বাউন্স আছে।
একাধিক ভাষায় রাহুলের কথা বলার বিষয়টি প্রকাশ্যে নিয়ে এসেছেন সিরিজ়ের অন্যতম ধারাভাষ্যকার দীনেশ কার্তিক। রাহুল এবং করুণ ব্যাট করার সময় ধারাভাষ্য দিচ্ছিলেন প্রাক্তন উইকেটরক্ষক-ব্যাটার। সে সময় তিনি বলেন, ‘‘সুদর্শনের সঙ্গে তামিলে কথা বলছিল রাহুল। পন্থের সঙ্গে হিন্দিতে কথা বলছিল। এখন করুণের সঙ্গে কন্নড়ে কথা বলছে। শুধু ব্যাট হাতেই প্রতিভাবান নন রাহুল, একাধিক ভাষাতেও দখল রয়েছে ওর। বহুমুখী প্রতিভা।’’
ব্যাট করার সময় রাহুল চেষ্টা করেছেন সতীর্থদের সঙ্গে তাঁদের মাতৃভাষায় কথা বলার। সতীর্থেরা যাতে সহজে বুঝতে পারেন, সে জন্যই সম্ভবত তাঁদের মাতৃভাষায় কথা বলার চেষ্টা করেছেন রাহুল। তামিল, কন্নড়, হিন্দির পাশাপাশি ইংরেজিতেও স্বচ্ছন্দে কথা বলতে পারেন তিনি।